A - Z Apa Bahasa Inggrisnya Peribahasa Indonesia Ini?
Tulisan ini bukan mengungkap peribahasa bahasa Inggris, tapi lebih kepada menemukan terjemahan yang sepadan dari Peribahasa Indonesia yang telah lama kita kenal. Tulisan tentang apa bahasa Inggris dari Peribahasa Indonesia ini bermaksud untuk mengungkapkan arti yang sepadan dari peribahasa bahasa Indonesia jika diterjemahkan dalam Bahasa Inggris.
Harus dipahami bahwa padanan kata (Equivalence) bukan berarti sama persis seperti ada pada kamus. Karena perbedaan budaya, padanan kata antara Bahasa Inggris dan Bahasa Indonesia jelas berbeda. Untuk lebih jelasnya mari kita simak saja beberapa Peribahasa Indonesia yang sepadan dengan Peribahasa Bahasa Inggris (English Proverbs) di bawah ini :
A
Ada asap ada api = Every why has its wherefore.
Air yang tenang jangan disangka tak ada buaya = Look before you leap, because snakes among sweet flowers do creep.
Air tenang menghanyutkan = The mills of God grind slowly but surely.
Air beriak tanda tak dalam = Still waters run deep
Alah bisa karena biasa = Practice makes perfect
B
Bermain air basah, bermain api hangus = Sow wind reap a whirlwind.
Bersakit-sakit dahulu bersenang-senang kemudian = No pain, no gain
D
Dimana ada kemauan, di situ ada jalan = Where there is a will, there is a way
Dimana bumi dipijak disitu langit dijunjung = When in Rome, do as the Romans do.
H
Habis manis sepah dibuang = He is a fair weather friend.
J
Jadilah kumbang, hidup sekali di taman bunga, jangan jadi lalat, hidup sekali di bukit sampah = Life is what you make of it.
K
Karena nila setitik, rusak susu sebelanga = One rotten apple will spoil the whole barrel
Kasih hati, minta jantung = Give him an inch and he will take a yard.
Kejarlah cita-citamu setinggi langit = Hitch your wagon to a star
Kepala boleh panas, tetapi hati harus tetap dingin = The head can be heated but the heart must stay cool
Kesempatan tidak datang dua kali = Opportunity never knocks twice at any man’s door
L
Lain ladang lain belalang, lain lubuk lain ikannya = Don't measure others by your own yardstick
Lebih baik satu burung ditangan dari pada sepuluh burung dipohon = Better one bird in the hand than two in the bush
N
Nasi sudah menjadi bubur = There’s no use crying over the spilled milk
M
Mengharap burung terbang tinggi, punai di tangan dilepaskan = Better an egg today, than a hen tomorrow.
Mencegah lebih baik daripada mengobati = Prevention is better than cure.
Merdeka atau mati = freedom or death.
P
Patah tumbuh hilang berganti = Whatever broken will grow back, whatever lost will be replaced
Pikir dulu sebelum bertindak = Look before you leap.
R
Rajin Pangkal Pandai = Diligence is the mother of good luck.
S
Sedia payung sebelum hujan = Make hay while the sun shines
Sekali lancung ke ujian, seumur hidup orang tak percaya = Once a person cheats in an exam, forever people will distrust him.
Sekali merengkuh dayung, dua tiga pulau terlampaui = One stroke at the paddle, two and three islands have passed
Sepandai-pandai tupai meloncat, akhirnya jatuh juga = The pitcher goes so often to the well that it is broken at last
Siapa cepat dia dapat = Early bird catches the worm
Sudah jatuh, tertimpa tangga pula = Misery loves company
Siapa menabur angin akan menuai badai = Whoever sows the wind reaps the storm
T
Tak bisa menari dikatakan lantai yang berjungkit = A bad worksman blames his tools
Tangan di atas lebih baik daripada tangan di bawah = It is better to give than to receive.
Tiada rotan, akarpun jadi = A half loaf is better than none
Tong kosong nyaring bunyinya = It is not the hen that cackles the most that lay the most eggs.
Masih banyak peribahasa Indonesia yang belum menemukan padanan dalam bahasa Inggris. Namun peribahasa di atas mungkin yang sering kita dengar ataupun sering kita baca. Jika ada yang bisa menambahkan daftar peribahasa Indonesia dan padanannya dalam bahasa Inggris, silahkan diskusikan di kolom komentar.
Harus dipahami bahwa padanan kata (Equivalence) bukan berarti sama persis seperti ada pada kamus. Karena perbedaan budaya, padanan kata antara Bahasa Inggris dan Bahasa Indonesia jelas berbeda. Untuk lebih jelasnya mari kita simak saja beberapa Peribahasa Indonesia yang sepadan dengan Peribahasa Bahasa Inggris (English Proverbs) di bawah ini :
Peribahasa Bahasa Inggrisnya Apa sih?
A
Ada asap ada api = Every why has its wherefore.
Air yang tenang jangan disangka tak ada buaya = Look before you leap, because snakes among sweet flowers do creep.
Air tenang menghanyutkan = The mills of God grind slowly but surely.
Air beriak tanda tak dalam = Still waters run deep
Alah bisa karena biasa = Practice makes perfect
B
Bermain air basah, bermain api hangus = Sow wind reap a whirlwind.
Bersakit-sakit dahulu bersenang-senang kemudian = No pain, no gain
D
Dimana ada kemauan, di situ ada jalan = Where there is a will, there is a way
Dimana bumi dipijak disitu langit dijunjung = When in Rome, do as the Romans do.
H
Habis manis sepah dibuang = He is a fair weather friend.
J
Jadilah kumbang, hidup sekali di taman bunga, jangan jadi lalat, hidup sekali di bukit sampah = Life is what you make of it.
Karena nila setitik, rusak susu sebelanga = One rotten apple will spoil the whole barrel
Kasih hati, minta jantung = Give him an inch and he will take a yard.
Kejarlah cita-citamu setinggi langit = Hitch your wagon to a star
Kepala boleh panas, tetapi hati harus tetap dingin = The head can be heated but the heart must stay cool
Kesempatan tidak datang dua kali = Opportunity never knocks twice at any man’s door
L
Lain ladang lain belalang, lain lubuk lain ikannya = Don't measure others by your own yardstick
Lebih baik satu burung ditangan dari pada sepuluh burung dipohon = Better one bird in the hand than two in the bush
N
Nasi sudah menjadi bubur = There’s no use crying over the spilled milk
M
Mengharap burung terbang tinggi, punai di tangan dilepaskan = Better an egg today, than a hen tomorrow.
Mencegah lebih baik daripada mengobati = Prevention is better than cure.
Merdeka atau mati = freedom or death.
P
Patah tumbuh hilang berganti = Whatever broken will grow back, whatever lost will be replaced
Pikir dulu sebelum bertindak = Look before you leap.
R
Rajin Pangkal Pandai = Diligence is the mother of good luck.
Sedia Payung Sebelum Hujan |
S
Sedia payung sebelum hujan = Make hay while the sun shines
Sekali lancung ke ujian, seumur hidup orang tak percaya = Once a person cheats in an exam, forever people will distrust him.
Sekali merengkuh dayung, dua tiga pulau terlampaui = One stroke at the paddle, two and three islands have passed
Sepandai-pandai tupai meloncat, akhirnya jatuh juga = The pitcher goes so often to the well that it is broken at last
Siapa cepat dia dapat = Early bird catches the worm
Sudah jatuh, tertimpa tangga pula = Misery loves company
Siapa menabur angin akan menuai badai = Whoever sows the wind reaps the storm
T
Tak bisa menari dikatakan lantai yang berjungkit = A bad worksman blames his tools
Tangan di atas lebih baik daripada tangan di bawah = It is better to give than to receive.
Tiada rotan, akarpun jadi = A half loaf is better than none
Tong kosong nyaring bunyinya = It is not the hen that cackles the most that lay the most eggs.
Masih banyak peribahasa Indonesia yang belum menemukan padanan dalam bahasa Inggris. Namun peribahasa di atas mungkin yang sering kita dengar ataupun sering kita baca. Jika ada yang bisa menambahkan daftar peribahasa Indonesia dan padanannya dalam bahasa Inggris, silahkan diskusikan di kolom komentar.
Belum ada Komentar untuk "A - Z Apa Bahasa Inggrisnya Peribahasa Indonesia Ini?"
Posting Komentar